Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zugehen+wie+in+Judenschule
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zugehen+wie+in+Judenschule in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zugehen wie in Judenschule

Übersetzung 1 - 50 von 2759  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lifa í vellystingum (praktuglega)wie Gott in Frankreich leben
í blíðu og stríðuin guten wie in schlechten Zeiten
eins og þjófur nóttu {adv}wie ein Dieb in der Nacht
Eins og segir í skýrslunni ...Wie es in dem Bericht heißt ...
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wie viel ist das in Dollar?
hrynja eins og spilaborgwie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen
Ég fer í sama skóla og þú.Ich gehe in dieselbe Schule wie du.
Hvernig eigum við taka á þessu máli?Wie sollen wir in dieser Angelegenheit verfahren?
Hvernig eru jólin haldin hátíðleg í ykkar fjölskyldu?Wie wird in eurer Familie Weihnachten gefeiert?
standa saman í blíðu og stríðuin guten wie in schlechten Zeiten zusammenhalten
Hann vinnur eftir sem áður hjá þessu fyrirtæki.Er arbeitet nach wie vor in dieser Firma.
lokast [e-ð lokast]zugehen [etw. geht zu]
ganga e-m/e-uauf jdn./etw. zugehen
Hún fann gleðina hríslast um sig.Sie spürte, wie sich die Freude in ihr ausbreitete.
vera á þrítugsaldriauf die dreißig zugehen [Alter]
berast e-m [e-ð berst e-m]jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
Lögreglumaðurinn var fræddur um hvernig hann ætti bregðast við við þessar aðstæður.Der Polizist wurde belehrt, wie er sich in dieser Situation zu verhalten hat.
Ef þú umreiknar fjörtíu og átta klukkustundum í mínútur, hversu margar mínútur gerir það?Wenn du 48 Stunden in Minuten umrechnest, wie viele Minuten sind das dann?
líða senn e-u [senn líður e-u]auf etw.Akk. zugehen [etw. geht auf etw. zu]
eins og {conj}wie
hve {adv}wie
hvernig {pron}wie
hversu {adv}wie
sem {conj}wie
eins ... ogebenso ... wie
alveg eins og {adv}ebenso wie
alveg eins {adv}ganz wie
alveg eins og {adv}genauso wie
rétt eins oggenauso wie
eins ... ogso ... wie
Heldur betur!Und wie!
sem óður væriwie besessen
Fyrirgefðu, hvað sagðirðu?Wie bitte?
Ha?Wie bitte?
Hvað sagðirðu?Wie bitte?
Hvað?Wie bitte?
Hvernig þá?Wie bitte?
eins og vonlegt er {adv}wie erwartet
eins og bergnuminn {adj}wie gebannt
eins og venjulega {adv}wie gehabt
vanda {adv}wie gewöhnlich
venju {adv}wie gewöhnlich
eins og venjulega {adv}wie gewöhnlich
eins og alltaf {adv}wie immer
eins og fyrri daginn {adv}wie immer
eins og venjulega {adv}wie immer
einu sinni sem oftar {adv}wie immer
hve oft {adv}wie oft
hversu oft {adv}wie oft
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zugehen%2Bwie%2Bin%2BJudenschule
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung