|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zum+Schweinefüttern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zum+Schweinefüttern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zum Schweinefüttern

Übersetzung 101 - 150 von 395  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lýsa e-n konungjdn. zum König ausrufen
lemstra e-njdn. zum Krüppel machen
hlægja e-n [úrelt]jdn. zum Lachen bringen
e-n til hlæjajdn. zum Lachen reizen
skipa e-n ráðherrajdn. zum Minister ernennen
gabba e-njdn. zum Narren haben
fórnarlambsvæða e-njdn. zum Opfer machen
e-n til talajdn. zum Reden bringen
saga slá e-n til riddarajdn. zum Ritter schlagen
sussa á e-njdn. zum Schweigen auffordern
þagga niður í e-mjdn. zum Schweigen bringen
bjóða e-m upp í dansjdn. zum Tanz auffordern
leiða e-n út í drykkjujdn. zum Trinken verleiten
græta e-njdn. zum Weinen bringen
snúa vörn í sóknzum Angriff übergehen [fig.]
vera bráðfyndinnzum Kugeln sein [ugs.]
vera sprenghlægilegurzum Schreien sein [ugs.]
stoppazum Stillstand kommen [aufhören]
mat. matreiðslurjómi {k}Obers {n} zum Kochen [österr.]
Til hamingju með afmælið!Alles Gute zum Geburtstag!
Til hammó með ammó! [sl.]Alles Gute zum Geburtstag!
Til lukku með afmælið!Alles Gute zum Geburtstag!
til dagsins í dag {adv}bis zum heutigen Tag
Þangað til næst!Bis zum nächsten Mal!
Þetta er grátlegt!Das ist zum Weinen!
Hann skipti um trú og gerðist gyðingur.Er konvertierte zum Judentum.
Hann gekk hátíðlega ræðustólnum.Er schritt zum Rednerpult.
Það er grátlegt.Es ist zum Heulen.
Hjartanlegar hamingjuóskir á afmælisdaginn!Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag!
Til hamingju með afmælið!Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Til hamingju með daginn!Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Til hammó með ammó! [sl.]Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Ég fer í búðina.Ich gehe zum Geschäft.
Ég fer á kráarklíkufund.Ich gehe zum Stammtisch.
Enginn tími fyrir blaður.Keine Zeit zum Labern.
Viltu koma og þér borða?Kommst Du zum Essen?
Farðu til fjandans!Scher dich zum Teufel!
orðtak skuldsettur upp í rjáfur {adj}verschuldet bis zum Dachgiebel
Við förum í útilegu.Wir fahren zum Camping.
til jöfnunar á reikningnumzum Ausgleich des Kontos
til minningar um hina látnuzum Gedächtnis der Toten
Til fjandans með þig!Zum Teufel mit dir!
færa allt á betri vegalles zum Besseren wenden
setja lyftiduft í deigiðBackpulver zum Teig geben
breiða fiskFisch zum Trocknen auslegen
hern. skrá sig til herþjónustusich zum Militärdienst anmelden
ætla á tónleikazum Konzert gehen wollen
vera til kaups [gamalt]zum Verkauf angeboten werden
tæk. tími {k} fram bilunZeitspanne {f} bis zum Ausfall
Hvert í þreifandi!Was zum Teufel ...? [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zum%2BSchweinef%C3%BCttern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung