|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zweiter Brief des Paulus an Timotheus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zweiter Brief des Paulus an Timotheus in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zweiter Brief des Paulus an Timotheus

Übersetzung 1 - 50 von 1844  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
í öðru sæti {adv}an zweiter Stelle
Bréfið var áritað mér.Der Brief war an mich adressiert.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Fórnarlömb jarðskjálftans skortir mat og húsaskjól.Den Opfern des Erdbebens fehlt es an Nahrung und Unterkünften.
Út frá fullyrðingu ræðumannsins kviknuðu líflegar umræður.An der Behauptung des Redners entzündete sich eine lebhafte Diskussion.
Þetta hljómar ankannalega í eyrum nútímamanna.Das hört sich kurios in den Ohren des modernen Menschen an.
Á hlýjum sumarkvöldum færist aukið líf í stræti miðborgarinnar.An warmen Sommerabenden beleben sich die Straßen des Stadtzentrums.
Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot.Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb.
Lögreglunni er það mikið í mun upplýsa morðmálið fljótt.Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen.
annar {adj}zweiter
næstfyrstur {adj}zweiter
notaður {adj}aus zweiter Hand
millinafn {hv}zweiter Vorname {m} [Mittelname]
líffærafr. tannlæk. annar jaxl {k}zweiter Backenzahn {m}
íþr. aðstoðardómari {k}zweiter Schiedsrichter {m} [American Football]
líffærafr. tannlæk. annar framjaxl {k}zweiter vorderer Backenzahn {m}
saga önnur krossferðin {kv}Zweiter Kreuzzug {m} [1147-1149]
síðari / seinni hluti {adv} <s. hl.>zweiter Teil
bréfleiðis {adv}per Brief
bréf {hv}Brief {m}
sendibréf {hv}Brief {m}
Hann kom annar í mark.Er kam als Zweiter ins Ziel.
ópersónulegt bréf {hv}unpersönlicher Brief {m}
póstleggja bréfeinen Brief abschicken
póstleggja bréfeinen Brief absenden
póstleggja bréfeinen Brief aufgeben
póstleggja bréfeinen Brief einwerfen
senda bréfeinen Brief abschicken
skerpla {kv} [annar sumarmánuðurinn í gamla norræna tímatalinu]zweiter Sommermonat {m} [im alten nordischen Kalender]
Hún skrifar bréf.Sie schreibt einen Brief.
ýlir {k} [annar mánuður vetrar í gamla norræna tímatalinu]zweiter Wintermonat {m} [im alten nordischen Kalender]
Hún hellti sér yfir hann án nokkurrar ástæðu.Sie fuhr ihn völlig grundlos an.
Ég fékk bréf.Ich habe einen Brief bekommen.
skrifa móðgandi bréfeinen beleidigenden Brief schreiben
skrifa utan á bréfeinen Brief adressieren
Kalla þurfti til lögreglu eftir maður var með dólgslæti um borð í flugvél í millilandaflugi.Die Polizei musste gerufen werden, nachdem ein Mann auf einem internationalen Flug ein rüpelhaftes Benehmen an Bord des Flugzeugs gezeigt hatte.
Karl er annar maðurinn hennar.Karl ist ihr zweiter Mann.
Bréfið sannar sakleysi hans.Der Brief beweist seine Unschuld.
Hann skildi eftir bréf.Er ließ einen Brief zurück.
Ég er skrifa bréf.Ich schreibe einen Brief.
Hún reif bréfið í sundur.Sie zerriss den Brief.
Hún gekk fram hjá mér án þess heilsa.Sie ging ohne zu grüßen an mir vorbei.
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Ég sendi henni bréf.Ich habe ihr einen Brief geschickt.
Ég þakka þér bréfið.Ich danke dir für den Brief.
Hún skrifaði langt bréf.Sie hat einen langen Brief geschrieben.
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beifügen
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beilegen
Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar.Vielen Dank für Ihren Brief.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zweiter+Brief+des+Paulus+an+Timotheus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung