|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   RO   IT   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: zwischen den Stühlen sitzen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zwischen den Stühlen sitzen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: zwischen den Stühlen sitzen

Translation 1 - 50 of 1950  >>

IcelandicGerman
VERB   zwischen den Stühlen sitzen | saß zwischen den Stühlen/zwischen den Stühlen saß | zwischen den Stühlen gesessen
 edit 
vera á milli stólanna [orðtak]zwischen den Stühlen sitzen [Redewendung]
Partial Matches
vera á milli stólanna [orðtak]zwischen zwei Stühlen sitzen [Redewendung]
milli kynslóðazwischen den Generationen
á milli mála {adv}zwischen den Mahlzeiten
stjórn. milliríkja- {adj}zwischen den Regierungen [nachgestellt]
lesa á milli línannazwischen den Zeilen lesen
hagkerfi launabil {hv} kynjannaGehaltsunterschied {m} zwischen den Geschlechtern
Lögmaðurinn miðlaði málum milli hjónanna.Der Anwalt vermittelte zwischen den Ehepartnern.
vera í startholunum [óeiginl.]in den Startlöchern sitzen [fig.]
sitja kyrr í sætunumauf den Plätzen sitzen bleiben
Honum helst ekki á peningum.Das Geld zerrinnt ihm zwischen den Händen.
Bilið á milli hlauparanna jókst.Der Abstand zwischen den Läufern wurde größer.
Háskólanemendurnir sitja í kringum borðið.Die Studenten sitzen um den Tisch.
Bilið milli ökutækjanna minnkaði greinilega.Der Zwischenraum zwischen den Fahrzeugen verkleinerte sich zusehends.
Á meðal ávaxtanna voru líka nokkrir óþroskaðir.Zwischen den Früchten befanden sich auch einige unreife.
halda um valdataumanaan den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
halda um valdataumanaan den Schalthebeln der Macht sitzen [Redewendung]
Læknarnir rannsökuðu fylgni offitu og hjartasjúkdóma.Die Ärzte untersuchten den Zusammenhang zwischen Fettleibigkeit und Herzerkrankungen.
Milli beggja enda vírsins hlupu neistar.Zwischen den beiden Enden des Drahtes sprangen Funken über.
Bilið milli blómanna þarf vera góð þverhönd.Der Abstand zwischen den Pflanzen soll eine gute Handbreit betragen.
Maður getur hringt í lækninn á milli kl. níu og tíu.Man kann den Arzt zwischen neun und zehn Uhr anrufen.
Bækur hlóðust upp í stöflum á borðum og stólum.Bücher stapelten sich zuhauf auf Tischen und Stühlen.
(á) meðal {prep} [+ef.]zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
á milli {prep} [+ef.]zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
inn á mill {prep} [+ef.]zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
innan um {prep} [+þf.]zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
milli {prep} [+ef.]zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
millum {prep} [+ef.] [gamalt]zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
vera fastur á milli e-szwischen etw. stecken
sitjasitzen
gera greinarmun á milli e-szwischen etw.Dat. differenzieren
greina á milli e-szwischen etw.Dat. differenzieren
hlaupa á milli e-s [neisti]zwischen etw. überspringen [Funke]
greina milli e-szwischen jdm./etw. unterscheiden
mitt á milli ...in der Mitte zwischen ...
orðtak milli vonar og óttazwischen Hoffen und Bangen
orðtak á hlaupumzwischen Tür und Angel
sitja innisitzen [Gefängnis]
sitja beinn baki)aufrecht sitzen
sitja eftirsitzen bleiben
miðla málum milli e-s og e-szwischen jdm. und jdm. vermitteln
milli steins og sleggjuzwischen Hammer und Amboss [Redewendung]
gera samanburð e-u)einen Vergleich (zwischen etw.) ziehen
á fimmta tímanum {adv}zwischen vier und fünf Uhr
á ellefta tímanum {adv}zwischen zehn und elf Uhr
lenda milli tveggja eldasich zwischen zwei Stühle setzen
ferðast (daglega) milli heimilis og vinnustaðarzwischen Wohnort und Arbeitsplatz pendeln
rafm. jarðhlaup {hv}Kurzschluss {m} zwischen Außenleiter und Erde
hagkerfi sáttasemjari {k}Schlichter {m} (zwischen Gewerkschaften und Unternehmern)
stjórns. skilnaður {k} ríkis og kirkjuTrennung {f} zwischen Kirche und Staat
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=zwischen+den+St%C3%BChlen+sitzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.050 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement