|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online Dictionary Icelandic-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
New verified translationsPage 1
Date IcelandicGermanChecked by   
May.10stjörnfr. ístungl {hv}Eismond {m}bom dep Hef
Apr.28fiskifr.læknisfr. fisksjúkdómur {k}Fischkrankheit {f}bom
Apr.28æðaber {adj}aderigHef lei abb
Apr.28æðaber {adj}adrigHef lei abb
Apr.26að þjónka (e-m/e-u) [beygja sig undir]sich (jdm./etw.) fügenabb ara
Apr.26íþr. púttvöllur {k}Green {n}get ara
Apr.26Mannfjöldinn púaði á þingmennina.Die Menschenmenge buhte die Abgeordneten aus.Han get ara
Apr.26læknisfr. rangeygð {kv}Strabismus {m}get ara
Apr.26að reka upp ramakveinin ein Wehgeschrei ausbrechenget ara
Apr.26að reka upp ramakveinein lautes Lamento anstimmenget ara
Apr.26að reka upp ramakveinein großes Gezeter anstimmenget ara
Apr.26að ramba [reika]umherirrenget ara
Apr.26að ramba [reika]ziellos umherlaufenget ara
Apr.26Ég rambaði alein um borgina.Ich schlenderte alleine durch die Stadt.get ara
Apr.26að ramba á barmi gjaldþrotskurz vor dem Bankrott stehenget ara
Apr.26að ramba á réttu búðinazufällig auf den richtigen Laden stoßenget ara
Apr.26læknisfr. rangeygð {kv}Schielen {n}get ara
Apr.26Viðskiptin byggjast á rammasamkomulagi milli landanna.Der Handel basiert auf einem Rahmenabkommen zwischen den Ländern.get ara
Apr.26vistfr. rammasamningur {k} Sameinuðu þjóðanna um nýtingu auðlindaRahmenübereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Ressourcennutzungget ara
Apr.26rammfalskur {adj}falsch singendget ara
Apr.26rammgöldróttur {adj}über starke Zauberkräfte verfügendget ara
Apr.26Nornin er rammgöldrótt.Die Hexe verfügt über starke Zauberkräfte.get ara
Apr.26rammi {k} [mörk]Grenzen {pl} [Rahmen]get ara
Apr.26að halda sig innan ramma lagannaim Gesetzesrahmen bleibenget ara
Apr.26að halda sig innan ramma lagannasich innerhalb des Gesetzesrahmens bewegenget ara
Apr.26Veitingahúsið býður upp á rammíslenska kjötsúpu.Das Restaurant bietet eine typisch isländische Lammsuppe an.get ara
Apr.26trúarbr. rammkaþólskur {adj}erzkatholischget ara
Apr.26að komast í bátinn af eigin rammleikaus eigener Kraft ins Boot gelangenget ara
Apr.26rammlæstur {adj}fest verschlossenget ara
Apr.26Við ætluðum inn á safnið en komum að rammlæstum dyrum.Wir wollten ins Museum, aber die Tore waren fest verschlossen.get ara
Apr.26Myndin er rammskökk á veggnum.Das Bild hängt völlig schief an der Wand.get ara
Apr.26fatn. randsaumaðir skór {k.ft}eingesäumte Schuhe {pl}get ara
Apr.26Vél var notuð við randsaum á skóm.Für das Einsäumen von Schuhen wurde eine Maschine verwendet.get ara
Apr.26að þvo flíkina á röngunnidas Kleidungsstück auf links waschenget ara
Apr.26tussa {kv} [kona] [dón.] [niðr.]Schlampe {f} [pej.]abb ara
Apr.26viðsk. þurrleiga {kv}Nettomiete {f}get ara
Apr.23iðn.vefn. textíliðnaður {k}Textilindustrie {f}bom
Apr.23iðn.vefn. vefnaðariðnaður {k}Textilindustrie {f}bom
Apr.22goðafr.trúarbr. stríðsguð {k}Kriegsgott {m}bom
Apr.20hagkerfi viðspyrnustyrkur {kv}Erleichterungszuschuss {m}joh mar abb
Apr.20kenjar {kv.ft} [um tæki]Tücken {pl} [Fehler, Probleme]joh mar abb
Apr.20gryfja {kv} [óeiginl.]Tücke {f} [Gefährlichkeit, Unberechenbarkeit]joh mar abb
Apr.20miðöldrun {kv} [talm.]mittleres Alter {n}get abb
Apr.20trúarbr. heilagur andi {k}Heiliger Geist {m}get abb
Apr.20tilvitn. Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.get abb
Apr.20trúarbr. trúvarnarfræði {kv}Apologetik {f}get abb
Apr.20búnaðarstjóri {k}Zeugwart {m}get abb
Apr.20að skola á land [e-u skolar á land]ans Land spülen [etw. wird ans Land gespült]get abb
Apr.20kynlífsleikfang {hv}Sexspielzeug {n}get dep abb
Apr.20almenningsbókasafn {hv}öffentliche Bibliothek {f}get dep abb
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement